classic waka stream

I alone, I thought,
had one so given to thought—
none other there was;
yet beneath the water’s
surface, there was one more.

Meaning
I thought that there was surely no one so given to anxious thought as I, yet beneath the surface of the basin’s water there was another.
Commentary
Episode Twenty-Seven: "I alone"

A certain man went to a woman’s place and stayed for a single night, and after that he did not go again.
This poem was composed by the woman as she washed her hands and, seeing her own reflection in the surface of the basin’s water, recited it.
Source
Ise Monogatari
Other