classic waka stream

At my very gate
the inaose-bird has cried—
and with that same breath,
on the wind that blows this dawn
the wild geese have now arrived.

Meaning
At my gate, as the inaose-bird cries, the wild geese have arrived upon the wind that blows this morning.
Commentary
Book Four Autumn Poems (Part One)

The inaose-bird is said to be a migratory bird that comes in autumn, and the poem describes the arrival of the wild geese.

The exact identity of the inaose-bird is uncertain; some say it is a wagtail, while other theories exist. In traditional teachings, it is counted among the “three birds” along with the yobiko-bird and the momo-chidori.
Author
Unknown Poet
Source
Kokin Wakashu
Other