for ten thousand years
in the pine I have blessed you—
my lord, it is so
for beneath your thousand years’ shade
I would dwell and live in peace
- Meaning
-
For ten thousand years I have entrusted your blessing to the pine; for I would dwell beneath the shade of your thousand years and live in peace.
- Commentary
-
Book Seven Felicitations
A poem composed on behalf of his daughter at the fortieth-year celebration of Yoshimine no Tsuneya.
The auxiliary “tsuru” in “iwai-tsuru” indicates completion, but also evokes the crane, a symbol of longevity. The pine and crane, both auspicious motifs in traditional painting, express wishes for prosperity and long life. The poem also conveys a hope that the daughter, too, may live peacefully for a long time under her father’s enduring protection.
- Author
-
Sosei Hoshi
- Source
-
Kokin Wakashu
- Other
-