Who knows, I wonder,
where the dwelling of the wind
that scatters blossoms lies?
Tell it to me—
I will go and reproach it.
- Meaning
- Who knows where the wind that scatters these blossoms makes its dwelling? If anyone knows, tell me—I will go and reproach it.
- Commentary
-
Book II, Spring Poems (Part Two)
A poem composed upon seeing cherry blossoms falling.
Watching the blossoms of full bloom scatter without restraint, the poet expresses the feeling by likening the wind that scatters them to a person.
- Source
- Kokin Wakashu
- Other
-
- Cherry blossoms— if you must fall, then fall; though you do not fall, no one from my old home comes here to see you.
- Where blossoms fall, of cherry trees—in spring, it is as though snow keeps on falling, and will not easily melt away.
- Come, cherry blossoms— I too shall fall away; for once our time of full bloom has passed, we will show an unsightly form to others.
- The one who came to see but once—might he return? cherry blossoms, today I wait and watch; if he comes not, then fall away.