Cherry blossoms—
if you must fall, then fall;
though you do not fall,
no one from my old home
comes here to see you.
- Meaning
-
Cherry blossoms—if you are to fall, then fall. Even if you do not fall, no one from my old home comes to see you.
- Commentary
-
Book II, Spring Poems (Part Two)
A poem composed and sent to the monk Henjō.
The repeated phrasing of “if you fall, then fall—though you do not fall” presses insistently, as if to release pent-up frustration from the heart.
The poet, Prince Koretaka, though the first son of Emperor Montoku, was forced into an unwilling life and eventually took religious vows. The “people of my old home” likely refers to those with whom he had close relations in the capital.
- Author
-
Prince Koretaka
- Source
-
Kokin Wakashu
- Other
-