Though with my own eyes
I cannot clearly discern
that autumn has come,
it is in the sound of wind
that I am made aware of it.
- Meaning
-
Though I cannot clearly see with my eyes that autumn has come, it is in the sound of the wind that I am made aware of it.
- Commentary
-
Book IV, Autumn Poems I
Composed on the day of the Beginning of Autumn.
Though it is still hot and the scenery shows no clear sign of autumn, the poet senses its arrival through the sound of the wind, expressing this subtle awareness directly.
- Author
-
Fujiwara no Toshiyuki
- Source
-
Kokin Wakashu
- Other
-
-
Since the day it bloomed,
I have thought not even dust
should settle on it—
this pink, like one I sleep with,
dear as my beloved one.
-
Where summer and autumn
pass each other in the sky,
along that pathway—
does from one side, perhaps, blow
a wind already cool and clear?
-
The river wind now
blows with a coolness—perhaps
with the rising waves,
along with their surging, too,
autumn itself comes to stand?
-
My beloved’s robe—
its hem turned back by the wind;
how strangely it blows,
the first wind of autumn
that comes upon us now.