classic waka stream

Now it must be so—
as we part from one another,
at Heaven’s River,
before I even cross it,
my sleeves are already wet.

Meaning
Now that we must part, as I leave at the Heavenly River, even before I cross it, my sleeves are already wet with tears.
Commentary
Book Four Autumn Poems (Part One)

This poem was composed before dawn on the night of the seventh day of the seventh month.

It is written from the perspective of Hikoboshi. Knowing that he cannot meet her again until a year has passed, he laments their parting in tears.
Though one might expect his sleeves to be wet after crossing the Heavenly River, the poem expresses his sorrow by showing that they are already soaked with his own tears even before he departs.
Author
Minamoto no Muneyuki
Source
Kokin Wakashu
Other