古典和歌stream
表題
-
古今和歌集
秋の野に宿りはすべし女郎花
名をむつまじみ旅ならくに
歌の意味
旅の途中ではないが秋の野原に泊まるとしよう。オミナエシの名をいとおしく思うので。
鑑賞
巻第四 秋歌上
是貞親王家の歌合せに番われた歌。
普通は旅をしているのでなければ野宿などしないのだろうが、女郎花の"女(おみな)"という名をいとおしく思って、オミナエシが咲く野で野宿をしていこうと詠んでいる。
「むつまじみ」は睦ましい + 理由を表す接尾語「み」。
作者
藤原敏行朝臣
出典
古今和歌集
その他の歌
名にめでて折れる許りぞ女郎花我おちにきと人にかたるな
女郎花うしと見つつぞ行きすぐるをとこ山にし立てりと思へば
女郎花おほかる野辺に宿りせばあやなくあだの名をやたちなむ
女郎花秋の野風にうちなびき心ひとつを誰に寄すらむ